あれ
デライトでフリーライティングすると楽しいということを伝えるなら、そもそもフリーライティングって何さというところを調べたくなる。
原典を当たるなら『Writing Without Teachers』がフリーライティングの出自らしいんだけど、英語の本で日本語訳の本が見つからない。
あいにく私は英語の本が読めるほどの英語力がない。メールを読むのが精々だ。
こうなったら「フリーライティング」という舶来品を使うのではなく、「殴り書き」「雑記」という日本語をゴリ押ししていく方が良いかもしれない。
Youtubeで「フリーライティング」と検索してみても日本語の動画は1件しかない。検索量がそれほどないのかもしれないし、ブルーオーシャンの可能性もある。
見つかった動画:『「フリーライティングの効用」 アカデミック・スキルズ』
面接で落ちた
「他の候補者で進める」とのメールが来た。仕方がない。英語力が足りなさすぎた。しかし良い経験になった。
次は日本国内の企業に応募しよう。強みを生かせる所に行くべきだ。
あれ
私が英語力を身につける速度より、自動翻訳機が賢くなる速度の方が早い可能性がある。
自動翻訳機はムーアの法則に従って賢くなるから、指数関数的速度で英語を学習していく。
じゃあ仕事の文書をDeepLで翻訳できるかというとそうはなってないので、英語の勉強はしないといけない。